BODINE
Borders, speech, violence, intimacy
Language
Way of approaching and answering online is becoming very important.
In text, words and typeface there is emotion and intimicy
Online taal
Geschreven taal
Joseph ernst and Jan van Bruggen of sideline collective have reorganized all 1,364 pages of the king james bible into alphabetical order. this immense undertaking marks part of a project to convert seminal books into something objective, quantifiable, and analytical: data. and with this first book, ‘BIBLE THE’, the pair have broken down the world’s most famous publication, allowing us to see which words are used most often.

By analyzing the words found in the bible, sideline collective found that it skews towards a positive bias. for example, ‘good’ is used 720 times, ‘bad’ only 18. ‘love’ is used 308 times and ‘hate’ 87 times. and ‘happy’ less so, at 28 times, but still over twice as much as the 11 uses of ‘sad’. ‘right’ features 358 times, ‘wrong’ just 26. and ‘life’ 451 times, still more than the 371 instances of ‘death’.

in terms of diversity, ‘white’ dominates by about 4:1, featuring 75 times, with ‘black’ just 18 times. but the bible does appear to feature a diverse cast: 256 ‘jews’, 254 ‘philistines’, 98 ‘egyptians’, 61 ‘syrians’, 14 ‘greeks’, 10 ‘cushi’ (north africans), 10 ‘assyrians’, 7 ‘romans’, 7 ‘samaritans’, 5 ‘persians’, 4 ‘babylonians’, 2 ‘libyans’, 2 ‘christians’, a single ‘arab’, and an equal amount of ‘believers’ and ‘infidels’.

Gender-wise, the data suggests that the bible is overwhelmingly biased towards males. at it’s most extreme, the bible has 8,472 instances of the word ‘his’ and only a mere 3 instances of ‘hers’. and while this gender bias persists across the male-female divide, for the most part, it is less pronounced. there are 1,653 references to ‘men’ and only 181 to ‘women’. ‘he’ is used 10,404 times, ‘she’ only 982. ‘him’ 6,659 times to 1,994 uses of ‘her’.







‘shape my language’ is an exhibition showcasing the typographic contributions of bruno maag from UK graphic design firm dalton maag studio. the show presents typographic script systems developed by maag in various languages including latin, cyrillic, arabic and indian glyphs. long chains of plastic cards hang from the ceiling, each card containing a single glyph from one of his thirteen different dalton maag typefaces.

currently, they are dozens of different script systems used in the world. however, bruno maag shares the belief that the task of a typeface designers’ is not only to visualize the emotion with which a message is spoken but also to ensure that the reader can absorb the message with minimal distraction.
Could we ever create an universal language?
Or is it too late
"Universal" Color Font by "And repeat", Martin Grasser
What do you experience when switching between languages?
Language is behavior. When we are in class for instance, our identity changes because of speaking English.

What is the violence of making one language "the center" and "professional"?

"It ain't a universal language if it translates to English"
What role do I play in this? Having friends who speak different languages but never invest in those languages because they don't seem a necessity for me.
Can I come become closer to my friends by learning/talking about their language?
How does language influence intimacy in friendships, relationships, religion?
Ways of recording

audio/filming/imagery

+ bonding while eating
+ good talks
+ cook together
+ make a dish representing their culture (idea Rosa, create a nice not forced atmosphere)
+ Maybe through the eyes of my friends? collecting their images/videos